Miroir poignées convexe, miroir, bois, poignées, 116x80x13cm, 2011
» Les objets utilisés par l’artiste perdent leurs fonctions initiales, ils traduisent un autre discours. Il leur attribue une nouvelle utilité-réalité. Ils sont à portée de mains, malléables et mobiles. La valise, les paquets de cigarettes et une troisième œuvre intitulée Miroir Poignées Convexe (2011). Un miroir convexe qui pour la première fois est présenté sur un mur plan, l’effet est modulé, la réalité est modifiée. Au centre du miroir sont fixées deux poignées blanches auxquelles le regardeur est tenté de s’accrocher, d’empoigner. La poignée sert à se tenir, se maintenir, se reposer, s’agripper, mais aussi à ouvrir, pousser ou tirer. Alors qu’il transforme et déforme légèrement la réalité, il déplace non seulement l’image de l’espace dans lequel il est présenté, mais aussi notre propre image. Il instaure un décalage avec la réalité et nous pousse à penser notre environnement et notre rapport aux images. » Julie Crenn
Miroir poignées rond, miroir, bois, poignées, 150x150x13cm, 2005
Miroir poignées rond, miroir, bois, poignées, 150x150x13cm, 2005
Mirror convex handles, mirror, wood, handles, 116x80x13cm, 2011
« The objects used by the artist lose their original functions, they translate another discourse, it gives them a new utility-reality, they are at hand, malleable and mobile. » The suitcase, the packets of cigarettes and a third work entitled Mirror Handles Convex (2011) A convex mirror that for the first time is presented on a flat wall, the effect is modulated, the reality is changed In the center of the mirror are fixed two white handles to which the viewer is tempted to The handle is used to hold, hold, rest, hold, but also to open, push or pull, while it transforms and deforms the reality slightly, it moves not only the image of the space in which it is presented, but also our own image, it sets a gap with reality and pushes us to think about our environment and our relationship to images. » Julie Crenn